Jeremia 42:10

SVIndien gijlieden in dit land zult blijven wonen, zo zal Ik u bouwen en niet afbreken, en u planten en niet uitrukken; want Ik heb berouw over het kwaad, dat Ik u aangedaan heb.
WLCאִם־שֹׁ֤וב תֵּֽשְׁבוּ֙ בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וּבָנִ֤יתִי אֶתְכֶם֙ וְלֹ֣א אֶהֱרֹ֔ס וְנָטַעְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם וְלֹ֣א אֶתֹּ֑ושׁ כִּ֤י נִחַ֙מְתִּי֙ אֶל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לָכֶֽם׃
Trans.’im-šwōḇ tēšəḇû bā’āreṣ hazzō’ṯ ûḇānîṯî ’eṯəḵem wəlō’ ’ehĕrōs wənāṭa‘ətî ’eṯəḵem wəlō’ ’etwōš kî niḥamətî ’el-hārā‘â ’ăšer ‘āśîṯî lāḵem:

Aantekeningen

Indien gijlieden in dit land zult blijven wonen, zo zal Ik u bouwen en niet afbreken, en u planten en niet uitrukken; want Ik heb berouw over het kwaad, dat Ik u aangedaan heb.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִם־

-

שׁ֤וֹב

zult blijven

תֵּֽשְׁבוּ֙

wonen

בָּ

-

אָ֣רֶץ

Indien gijlieden in dit land

הַ

-

זֹּ֔את

-

וּ

-

בָנִ֤יתִי

zo zal Ik bouwen

אֶתְ

-

כֶם֙

-

וְ

-

לֹ֣א

-

אֶהֱרֹ֔ס

en niet afbreken

וְ

-

נָטַעְתִּ֥י

en planten

אֶתְ

-

כֶ֖ם

-

וְ

-

לֹ֣א

-

אֶתּ֑וֹשׁ

en niet uitrukken

כִּ֤י

-

נִחַ֙מְתִּי֙

want Ik heb berouw

אֶל־

-

הָ֣

-

רָעָ֔ה

over het kwaad

אֲשֶׁ֥ר

-

עָשִׂ֖יתִי

dat Ik aangedaan heb

לָ

-

כֶֽם

-


Indien gijlieden in dit land zult blijven wonen, zo zal Ik u bouwen en niet afbreken, en u planten en niet uitrukken; want Ik heb berouw over het kwaad, dat Ik u aangedaan heb.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!